Water (a pantoum)

Rain sheets veil the sea:
no on speaks of wasted effort.
It falls wherever it will
to bring its children home.

No one speaks of wasted effort
when the heart bugles in the breast.
To bring its children home,
the tide sweeps back from shore.

When the heart bugles in the breast,
there comes a cloud unknowing.
The tide sweeps back from shore,
but the fog rolls over the hills.

There comes a cloud, unknowing
the watery place of its birth,
but the fog rolls over the hills
with seeming intent of its own.

The watery place of his birth
gives the poet a lunar connection.
With seeming intent of its own,
the heavens lift spirits skyward.

Give the poet a lunar connection,
he will draw a deep simile:
“The heavens lift spirits skyward
like sea water rising to clouds.”

He will draw a deep simile;
let it fall wherever it will.
Sea water rises to clouds;
rain sheets veil the sea.