|
Music,
Literature and Cards
Once he returned
to his room, Diego sent Bernardo down through their secret passage
to see to Tornado, as he had told himself he would. Then,
laying his jacket over the back of a chair, he sat down on the edge
of his bed and reached for the book he had been reading.
Suddenly, he wondered if perhaps, somewhere around here,
he had a copy of the works of Juana Inés de la Cruz, a colonial
poet whose admirers, two centuries earlier, had nicknamed her "the
Tenth Muse." She was another
of those beautiful women with too much education.
At age nineteen, she had left court to become a nun,
devoting her life to the study of theology, history, literature,
music and science. Oreana would
probably know her poetry, he thought. Or
if she didn’t, she should.
When he couldn’t
find the book in his room, he decided to slip downstairs and look
in the library. But halfway down
the stairs, the sound of someone softly plucking the strings of
a guitar made him stop mid stride. It
wasn’t a song, exactly. More like
a series of finger exercises. But
he knew it had to be her, even before he noticed her sitting across
the courtyard in the shade of the big tree. She
seemed nearly invisible in the soft swaying patches of light. If
not for the sound, he wouldn’t have seen her at all. And
now, inexplicably, though he had waited all day for this chance
to talk to her alone, he felt uneasy. When
she saw him, she simply looked up with a smile and handed him the
instrument. "There, it should
sound better now. It was a little
out of tune."
"Gracias.
I take it that you finally managed
to evade poor Teresa?"
"She is
quite devoted to protecting my virtue."
"Understandable."
He smiled and stepped to one side,
then placed a foot next to where she sat on the stone retaining
wall that circled the tree’s base, resting the waist of the guitar
lightly on his thigh. Finally, fingering
its neck, he strummed it softly. To
his surprise, it did sound better. "Much
better," he said. "What
did you do to it?"
"Just tuned
it," she shrugged.
Diego considered
this response. Clearly he was talking
to the same woman Zorro had met the night before, one who
could be enticingly cryptic. "I
myself have managed to tune it once or twice," he said pointedly,
trying not to look too amused. She
shrugged again, then laced her fingers together, studying them closely.
"I have
perfect pitch," she said.
Plucking the
individual notes of an E minor chord, he raised his eyebrows.
"Someone with perfect pitch can hear a bird’s song and
tell the exact pitch of the notes the bird is singing, no?"
She nodded.
"When a guitar is perfectly tuned, this string
will vibrate precisely twice as fast as this one."
As she spoke she placed her fingers shyly over his
without quite touching them, then added, "It is all quite mathematical.
What you hear is an intricate pattern
of overtones and sympathetic resonances—notes that are not even
being played. But of course, it
will not last."
"The weather."
"Sí.
The least little changes in temperature
will throw it off. Even playing
it."
"Unfortunate."
"Carpe
deim," she nodded at the guitar
with a shy grin, "play it now."
"Not just
Greek but Latin too," he chided her.
Now she was
trying hard, again, to stifle the laughter that shook her shoulders.
"Do you
tune pianos as well?" he added, just to see if he could make
the task more difficult.
"No, I
do not have the proper tools," she giggled.
"But perhaps
you would play?"
"I will
if you sing, she said," catching her breath.
"Your voice is quite pleasant.
It has a very distinctive sound, light, yet surprisingly
resonant. It—reminds me of someone.
. . ." Suddenly she glanced
up at him, and for a moment her eyes narrowed.
He felt a shiver of apprehension as he realized what
she must be thinking. He didn’t
know why it had never before occurred to him that someone with a
keen ear might be able to recognize him just by the sound of his
voice, but there it was.
"Gracias,"
he said, not daring to look away or let his own smile fade.
"I would be honored, even by flattery, from one with
skills such as yours."
"It is
not flattery," she said. "Obviously
you do have some skills of your own."
"Perhaps
we should speak of cards?" His
own eyes narrowed as he set the guitar aside.
"You have
done much reading, haven’t you."
He shrugged.
"I spent a few years in school outside Madrid."
"Universidad
Complutense. Oh, but you are
far too modest. This is the finest
school in all of Spain. Did you
take a degree, then?"
"No."
"Why not?"
He shook his
head. This conversation itself didn’t
seem to want to quit resonating with overtones. Did
she know how closely his return from Spain had coincided with Zorro’s
first appearance in Los Angeles? And
what possible excuse would she believe for his having quit school?
That he didn’t place that much value
on his education? That he had found
Madrid a bore? "My father,"
he said finally. "A few years
ago there was trouble. He was here
all alone."
"Oh, sí,"
she nodded. "Well, that is
understandable. He is a widower.
And such a dear man. You
are all he has left of your mother, no? He
must love you very much. I’m sure
he would be utterly destroyed if anything were to happen to you."
There it was,
finally. Diego decided to take the
initiative again. "And now
you are about to tell me that you think something might happen to
me," he said. "Is that
what all this is about?"
Her eyes widened.
"I think this is quite likely,
in fact; how did you—"
"Gossip,"
he shrugged. "You know how
things are in a small town. Sergeant
Garcia—the rather . . . hefty one who was here last night—I spoke
with him a few days ago. He told
me about the man they were searching for last night, the one who
broke out of jail. Apparently, he
and Zorro were both supposed to be mixed up in some sort
of a kidnaping and extortion conspiracy."
"That man.
Sí, he is innocent. El
Zorro plans to help him contact the authorities."
Diego frowned
thoughtfully and leaned forward a little to rest his lips against
his fingers. He had been wondering
just how much of her tale she meant to tell him, and how much of
it would match what she had told Zorro.
"How do you know what Zorro plans to do?"
he asked.
"Not from
gossip." She squirmed a little,
then sighed. "I suppose I may
as well just tell you. I spoke with
him last night after everyone was asleep. I
snuck out." Then seeing his
reaction, she added, "I know this is going to be difficult
to believe, Diego, but you see, there is this man named Eusepio
Marigál. He is the kidnaper;
he means to abduct you. And
Urbino is in league with him. He
is not what he seems, and I—"
"And you,
Señorita?"
Surprised, she
looked up into his eyes. Then she
gazed down at her hands again. "No,
I suppose I am not what I seem either," she sighed.
"Few people ever try to look past what I seem to be,
nor do I often invite such scrutiny. Perhaps
you have seen more than most. But
you alone can say if what you have seen is enough for you to be
able to trust me."
Then she stood
up and walked a few steps away from him, and, as she did, he felt
another wave of compassion for her, knowing that she was risking,
not just her own life, but her brother’s to warn him of this danger.
"Fair enough," he said, watching the leafy
shadows filter the sunlight that gleamed here and there in the curls
that fell down her back. Then, as
she turned to face him again, he felt he ought to add, "But
how do you know you can trust el Zorro?
He is an outlaw, after all."
"I have
heard the stories they tell of him," she said with a shrug.
"He doesn’t seem like much of an outlaw. In
fact, he seems to have a great deal of respect for the law—in the
hands of honest men. You may laugh,
but Urbino was right. I am just
‘confused’ enough to think that el Zorro is a true caballero
andante, a knight errant."
Now that she
was no longer sitting down, he saw there was a book lying on the
stone bench beside where she had been. Picking
it up, he smiled when he saw the title: El Ingenioso Hidalgo
Don Quixote de la Mancha. And
recalling the quote he had tossed at her before, which she had obviously
recognized, he opened the book to that familiar passage, chuckling
as he read it aloud:
Just as it
is easier for the profligate to become a generous man than it
is for the miser, so is it easier for the foolhardy to become
truly brave than it is for the coward to attain valor. And in
this matter of adventures . . . it is better to lose by a card
too many than a card too few, and ‘Such and such a knight is reckless
and overbold’ sounds better to the ear than ‘That knight is timid
and a coward.’
"I felt
certain you yourself would agree that true heroes still exist in
this world," she said.
Now he had to
laugh. "But Señor Quixote
is just a fictional character—and crazy."
"Anyone
would have to be crazy to want to be a hero these days, don’t you
think?" she said, an impish grin dawning in her eyes again.
"What sane man would risk his life to help a complete
stranger get out of jail? Besides,
all heroes are fictional characters, no? They’re
all just the mythic roles that real men play.
But behind even an extraordinary hero, there is always
just a man—with weaknesses and needs, just like everyone else. Wouldn’t
you agree?"
He nodded.
Though this was an extraordinary argument, in a way
she was perfectly right. "I
may be one of the few scholars who think that el Zorro is
only human," he said with a shrug. "But
I’m not sure he would be crazy enough to fight with fierce, hungry
lions, let alone windmills."
"I hear
he has brought down more than one oppressive political machine."
"He sneaks
around late at night and wears a mask."
"And he
does not seem to get beaten up quite so often," she said, her
eyes dancing. "Maybe, like
Quixote, he isn’t really crazy at all.
Maybe he’s just a little too . . . foolhardy?"
He shook his
head, laughing even harder. How
long had it been since he had met anyone with whom he could have
such a conversation? Most of his
friends had far less education than he did, and while charmed by
books, they really hadn’t read very many. Then
he remembered that she was already a captive, betrothed to a man
who saw such talk only as evidence of a nervous disposition. Setting
the book aside, he straightened himself and took a step toward her,
collecting his words carefully.
"Forgive
me, Señorita, if I speak out of turn," he began.
"But if what you say is true, then Don Urbino
is—a criminal. And at the very least,
he seems not to share your interest in books and music. How
can you . . . ?"
"He isn’t
a hero," she said, her smile fading. "But
neither is he really such a villain. He
is just weak, and I think Señor Marigál frightens him. But
perhaps he will turn away from this path, if I help him.
And one can learn to enjoy books.
Besides, I made a promise; I cannot break it. Even
Señor Quixote had to quit having adventures in the end, and
go home, as he promised he would."
"Though
it killed him."
"Words
have great power. They can reach
beyond the grave—as well you know," she said, nodding at the
book he had left lying on the wall. "But
they lose their power if you break them." Then
she added, "I will live. But
you may not—not if you leave here tomorrow, alone, to arrange for
the shipment of those horses. You
must find some excuse to stay home, at least until el Zorro
can expose these kidnapers. Oh please,
Diego, you must believe me—for the sake of your father, and for
my sake and Urbino’s too. You cannot
imagine what it’s like to have— "
"Señorita,
do not move." For some reason,
as she was talking, a speck of movement had caught Diego’s eye just
a bit behind her and to her left. Focusing
on it, he had realized it was a spider—a black one, and large. He
reached up to grab the silky thread by which it dangled, trying
not to alarm her, but before he knew it, she had grabbed his arm.
"Oh, please
do not kill it," she said, withdrawing her hand the instant
she felt him flinch. "It is
not poisonous," she added, her voice already trailing away.
For a moment, even the earth held its breath, and suddenly
everything beyond the soft shadows of the tree under which they
stood—the vivid tiles, the bright flowers, the stucco walls—all
of it seemed to fade somehow into a soft dreamlike distance.
Though he himself could almost feel the surge of amazement
that jolted her, it left her eyes only a little wider.
He knew he couldn’t
lie his way out of this, but somehow he almost didn’t care.
The look of compassion that spread across her face
touched him like a sigh of relief, and somewhere deep inside he
felt something start to melt, something he hadn’t even known was
frozen. A soft single breath came
out of her as her jaw dropped. Finally,
she shook her head and started to laugh, very softly.
"Madre de Dios. I
should have known," she said. "I
did know."
Then she turned
away, clearly feeling foolish. He
himself felt awkward and a little embarrassed, but he also remembered
how he had felt when women failed to see what was right in front
of their eyes, too dazzled by the mask and the sword to find anything
of value in the quiet scholar. Of
course, for the most part, he had found the irony amusing, but it
had never been purely amusing. There
had always been something wistful about it too.
Now, when she added, "I am sorry," he found
himself wanting to touch her, but he didn’t dare.
"For what?"
he said instead. "For having
discovered the truth? Or for the
truth itself?"
"For being
indelicate enough to let you see that I knew it," she replied,
brushing a stray wisp of gold hair from her cheek. "If
you hadn’t caught me by surprise— I have never met anyone who
is so good at acting. Did you study
it?"
"No."
"A gift
from the gods, then."
"Not the
most godly of gifts."
"Do not
disparage it," she said. "What
they give they can reclaim." Then
turning to him again she pressed her lips into a rueful smile.
"Now you really will have to let me help you heal that
wound, and quickly, too. I suspect
the man who left it there will recognize his handiwork as easily
as I have. He must have been quite
a swordsman."
"An associate
of Señor Marigál."
"Ah."
She nodded. Then
she brought her hand up carefully as if to touch his arm again,
but without actually touching it, as if she were touching something
just beside him. Or as if she didn’t
want to seem too bold as she said quietly, "No one will ever
know of this from me." Then,
looking up, she added, "You have my word."
Once again he
was struck by the color of her eyes. Though
blue, they were dark, and very deep. Studying
them, he somehow knew it wasn’t just Zorro she was seeing.
But perhaps it was Zorro, then, who heard, as
if from a vast distance, a strange, vaguely disturbing sound. Finally,
as if it had broken through a thick barrier, he heard it clearly.
It was the shrill,
high-pitched sound of a woman screaming.
  
|