 |
On the nature
and origin of energywork terminology:
Many people will ask me why I use "exotic" words to refer to
energywork and various kinds of energy. The fact is, every discipline,
whether traditional mainstream science or Eastern and Western energywork
have there own vocabulary. This is as it should be. Much of the Western
scientific vocabulary has reached the general public. even then, there are
words describing parts of quantum physics which are unknown by the public.
subatomic particles can have the qualities of spin, charge, magnetic
moment, strangeness, color, and charm. The medical community adds new
words to describe symptoms, syndromes, and diseases almost on a monthly
basis. Sociologists speak of anomie, weltanschauung, and psychologists of
gestalt, ego, id, and superego. I could mention the news media, the
advertising world, education, politics, and the legal profession as
sources of new words for specific technical items or practices.
All of these words add a precision to the discipline from which they
come and a richness to our language. It enables one to speak of complex
concepts with a minimum of words, transmitting a maximum of exact meaning.
English is especially rich in these words, thanks in large measure to the
scientific community. Often, new words are created when the user finds
that there is misunderstanding with existing words, or that it takes a
paragraph to explain the concept. A "shorthand" develops,
followed by new words.
When one considers energywork, most of which has its roots in many
different countries and cultures, it is not surprising that there are
"loan words", words which are very exact for phenomena for which
our language does not yet have specific words. Such words include [but are
not limited to] words like ki, ch'i, chakra, aura, etheric, astral,
mental, and intuitive layers, clearing, discarnate entity, tsal, shoug,
abhiseka, wong, satori, nirvana, kundalini, exoteric, esoteric, tantra,
yantra, mandala, tumo, attunement and the like.
I invite the reader to "Google", or "Wiki" these
words to better understand the issues I raise in my Reiki pages. For
significant words on this site, I will try to provide definitions, since I
try to use these words in their exact sense, not in the popular sense. If
there are any questions, please feel free to contact me.
|