by Karl Sanders
Ramses Bringer of War
Wretched fallen one of Khatti
Rise against the oppressing sword.
Encircled, abandoned, alone,
I smite the vile Hittite foe.
My father Amun what carest thee for
The vile and the ignorant of god.
My father Amun what carest thee for
These effeminate ones, at millions
Of whom, I groweth not pale.
Like Baal in his hour,
I enter among them even as a hawk,
Striketh, I slay, I hew to pieces,
And cast to the ground.
The royal snake upon my brow
Spits forth fire in the face of mine enemies
And burneth their limbs.
Lo the mighty Sekhmet is with me.
My chariot wheels trample the fallen,
Cut to pieces before my steeds and
Laying in their own blood.
I crush the skulls of the dying
And sever the hands of the slain.
I Ramses,
Builder of temples
Usurper of monuments
Slayer of Hittites
Bringer of War.
The Stones of Sorrow
Slaves whipped to death
in the hot sun
drag the stones of sorrow.
Vast, monolithic, a collosus
of stone greased with the
Blood of Abraham
Of human bondage
and suffering
we carve a monument
to meglomania.
Bleak and endless
is my sorrow for
the chain of Sut
is around my neck
The Blessed Dead
Looked upon with scorn
We work the fields of the Masters
And share not the bounty of the Black earth.
We shall never be
The blessed dead
Condemned in judgement
rejected from the netherworld
Serpents fall upon us
The animal gods who tear the wicked
to pieces
We shall never be
The Blessed dead.
The Eternal Oceans of Sand
In the cosmos
There is balm as well as bitterness
And that balm is Nepenthe.
Yet underneath endless
oceans of sand
I have not forgotten
Those who had betrayed me.
Silent and unmovable,
I am not sorry
For I had hated the light.
Now I ride with the undead
Across the night-sky
And play by day
Amongst the catacombs
of Nephren-Ka
In the sealed and unknown
Valley of Hadoth by the Nile.
I know that light is not for me
Save that of the moon
over the rock tombs of Neb
Nor any debauchery save the unknown
feasts of Nikotis
Beneath the great pyramid.
But in the loneliness of entombment
I welcome the bitterness of alianage.
In their Nighted Shrine
In subterranean labyrinths of catacombs
we gather in this broad dimlit hall
of colossal proportion
which few ever see.
Along black walls rise tier above tier
of carven, painted sarcophagi,
each standing in a niche in the dusky stone,
The mounted tiers rising up and up
to be lost in the gloom above.
Thousands of carven masks
stare impassively down upon us.
We, who are rendered futile
and insignificant by this vast array of the dead.
And here I stand!
I who would be
Master of the black earth
have summoned you to come secretly,
you who are faithful of me
to share in the black kingdom that shall be.
Tonight you shall witness
the breaking of Thoth-Amon's chains
which enslave us
and the birth of a Dark Empire.
Who am I to know what powers
lurk and dream in these murky tombs?
They hold secrets forgotten for three thousand years.
But I shall learn them.
They shall tell me!
See how they sleep, staring through their carven masks.
Priests, Magicians, Kheri, Heb, Khet, Rhekhi,
the cannibalistic pre-dynastic serpent cults of thirty centuries.
With black incantation and foul necromantic arts and
propitiated with the blood of the living
we will awaken them from their long slumber.
The ancients knew, nay, commanded the words of power
and shall teach them to me when by hekau
I restore them to life to labor for my own imperial desires.
I will rouse them, will awaken them,
will learn their forgotten wisdom,
the knowledge locked in those withered skulls.
By the lore of the dead
we shall enslave the living!
Aye! Kings and generals and sorcerers of eld
shall be our warriors and slaves.
Out of the dust shall Archeron rise!
Who shall stand before us?
The Opening of the Mouth
I split open your eyes for you
I open your mouth for you with
the adze of iron which split
open the mouth of the Gods.
The iron that issueth from Set.
With the adze of iron
I did clean your bones
with iron hook and chisel
I did scrape your flesh
and separate your bones
Sebau fiends work evil on the body
Raise yourself Asari
receive your head collect your bones
gather your limbs together
throw off the earth from your flesh
Knemet-Ur cometh to thee
With the iron of Set
I hath violated thee
With this phallus of iron
I hath committed sodomy upon you
Forced upon thee my seed.
Barra Edinazzu
(traditiona chant)
Zi Anna Kampa
Zi Kia Kampa
Gallu Barra
Namtar Barra
Ashak Barra
Gigim Barra
Alal Barra
Telal Barra
Masquim Barra
Utukku Barra
Idpa Barra
Lalartu Barra
Lalassu Barra
Akhkharu Barra
Urukku Barra
Kielgalal Barra
Lilitu Barra
Utuq Xul Edinazzu
Alla Xul Edinazzu
Gigim Xul Edinazzu
Mulla Xul Edinazzu
Dinger Xul Edinazzu
Masquim Xul Edinazzu
Barra Edinazzu
Zi Anna Kanpa
Zi Kia Kanpa
Pestilence
Heralds of pestilence
Blackest plague rushes thought the
Land
Burning evil winds
Carry sickness
Invoking the bitter venom of the gods.
Sickning, loathsome stench of the
Defiled
Acesspool breeding the Unclean
Hoards of locust
Cleans the earth of the impure
The daemon that seizeth the body
The daemon that rendeth the body
Ruthless and profane
Lord of all fevers and plagues
Grinnng dark angel of the four wings
Span of Eng.
Horned god with rotting genitalia
Pazuzu
Thoth Akhu Malthu
The scorge of Amalek is upon you,
The seed of Amu hath oppressed you
They have salted your croplands
They have urinated on you and made you
To eat feces
They have turned fertile land into desert and
Brought famine to Kemet, yea, they didst
Covet the black earth for they hath made
A desert of their home and cannot feed
Their multitudes.
They know not Ra, they are the enemies
Of Asari. They hath defiled your tombs,
Violated your women, and made victims
Of your little ones.
They have befouled the writings of Thoth
They have burned rolls of papyri
They have cracked open your heads,
Smashed your teeth,
And gouged out your eyes,
They have hacked off your limbs
And thrown your mutilated bodies
Towards the heavens mocking Ra.
Let not their seed multiply among you.
Honor not their wretched little gods.
Crawl not upon your bellies before them.
For Hekau has been given unto you,
Words of power you shall speak.
War shall you make upon them.
Plague and pestilence shall
You call down upon them.
You shall gore them with spears.
Hack off their testicles and
Cut their phalluses to pieces.
Suffer none of them to live!
Dismember and slaughter
shall you perform on them.
Lo the mighty Sekhmet will devour them.
The chain of Sut is around their neck.
Horus hammereth them.
Nepthys hacketh them to bits.
The eye of Ra eateth into their face.
Lo the wicked shall perish utterly!
Their sorceries shall be as nought.
They shall be as figures of wax
To be consumed in flames.
Die Rache krieg Lied der Assyriche
Ia Namtaru
Ia Lammia
Ia Asaku
Ia Pazuzu
Ia Zixul zi Azkak
Ia Gula zi Pazu
Alal uggae Utukku Xul
Ia Ia Pazuzu
Ia Ningursu Ia Ia Umduggu
Shemti Shebui Nehenkau
Addu Nergai Arrallu
Nergal dread God of War and Plague
Avenge the shades of our Fallen ones
Blacken th esun with Fierce Winds
Bing forth your terrible storms!
Yea! Burn the flesh of our Enemies
Gash their throats with weapons of
Iron
Destroy Them utterly
With Locusts and Disease
The Howling of the Jinn
Nafs I Ammara
Fana Azif
I am the infidel
Fiendish insects encircle me.
Howling wind wraiths surround me
Disembodied Ka.
Dulcarnon, hidous unseen
Speaking in tounges
Heard only by the mad.
Shrieking insects swarm over me
Suffocate me, suffocate my soul.
Majnun, I am empty
Crawling reptiles devour my soul
They utterly and completely
annihilate me.
I can hear the howling of the Jinn
Echoing in the mountains of Kaf.
Destruction of the Temple of the Enemies of Ra
O ye multitudinous enemies of Ra
who have rebelled, ye malicious fiends,
ye span of inertness, ye impotent rebels,
ye nameless filth, for whom
pits of blazing fires have been
prepared by the command of Ra,
Down upon your faces! Ye are overthrown,
Your heads are crushed in
ye are destroyed, anihilated, gashed
with flints, made an end of,
your windpipes cut, the joints of
your backs are rent apart.
The fire of the eye of Horus is upon you,
burning you, scorching you, spearing you,
eating into you, scorching you, consuming you,
setting you on fire, burning you to ashes
destroying every trace of you.
Unem, the devouring fire, consumeth you,
Seknet, the blasting fire from the desert,
makesth an end of you, and
Ups-Ur adjudgeth you to destruction.
Flame, fire, conflagration, pulverize you.
Your souls, shades, bodies, and lives
shall never rise up again. Your heads
shall never rejoin your bodies and
even the words of power of the god
Thoth the lord of spells shall
never enable you to rise up again.
The Black Flame
Withdraw thy phallus Ba-Boui
Open the gates of the Duat
Open! For I am burning in Aataakhu
The chain of Sut is arround my neck
Yea! Flames encircle me and burn my flesh
Open! For me the gates shall open
Over the fire of the spirit
The breath drawn by the gods
Arise Apophis Return
That I may return
Borne by the Flame
Drawn by the gods who clear the way
That I may pass
The gods which sprang from the drops of
Blood which dripped from the phallus of Set
That I may be reborn
For I am Kheti Sa-Ta Shemsu
And will besome Set of a million years
Akhu Amenti Heka
I shall shed my burnt skin and be renewed.
Ruins
I knew they were accursed,
So remote were the nameless desert ruins
Crumbling and inarticulate,
The debris of its collapsed walls
Was nearly hidden by the sands of uncounted ages.
It must have been
Thus before the first stones of Memphis were laid,
And the bricks of Babylon unbaked.
Fear spoke from the age-worn stones
Of this desolate fossile survivor of the Deluge,
This crumbling antediluvial ancestor of the eldest pyramid.
Only the grim brooding desert gods
Know what really took place here,
What indescribable struggles and bloodshed
Awoke some distant throng of condemned spirits and
Broke the tomb-like silence of these crumbled,
time ravaged remains,
These night black ruins
Of some vanquished and buried
Temple of Belial.
But as the night wind died away,
Above the desert rim came the
Blazing edge of the morning sun
Which in my fevered state I fancied
That from some remote depth there
Came a great crash of metal,
Like a massive bronze gate clanging shut.
Whose reververations swelled out
To hail the rising sun as Memnon
Hails the fiery disc from the banks of the Nile.